“韌性”是指物體柔軟堅實、不易折斷的性質(zhì)。那“韌”字為什么就可以解釋為“柔軟堅實,不易折斷”呢?這個秘密隱藏在“韌”的字源中?!绊g”是形聲字,“韋”是形旁,“刃”是聲旁。“韋”是熟牛皮,自然柔軟,不易折斷;“刃”既表聲,又因為是刀具,暗含“結(jié)實”之意。于是,“韌”就同時具備了“柔軟、堅實、不易斷折”這幾個要素。
這就是我們祖先的智慧,千百年后,我們還能從字形中尋到這個字意義的根源。直到今天,當看到少年閏土刺猹這個片段時,雖然“猹”字是魯迅所造,但我們依然能夠依其字形想象出——這是一種怎樣的小動物,這個字大約讀什么音。這種繼承,正是漢字韌性的體現(xiàn)。
當然,漢字也并非一成不變,篆隸楷行草,書體在不斷變化,每一次變化都與書寫載體、書寫工具、書寫速度等方面的需求相適應(yīng)。漢字本身也經(jīng)歷著由繁到簡的演化趨勢,而這一趨勢同樣與歷史文化發(fā)展相適應(yīng)。這種變化,也是漢字韌性的一種體現(xiàn)。
以漢字作為主要載體的中國文學,幾千年來在文學樣式上也經(jīng)歷了紛繁復(fù)雜的變化。我們常說的漢賦、唐詩、宋詞、元曲、明清小說,每一個時代有每一個時代獨特的文學樣式,這些文學樣式的發(fā)展變化,又暗含了破與立的統(tǒng)一。這種在原有文學樣式基礎(chǔ)上的突破,似斷實連,正是文學發(fā)展的韌性。
在不斷突破、不斷創(chuàng)新的變化過程中,我們又可以看到許多不變的東西。比如,賦比興這樣的文學表現(xiàn)手法傳承下來,在各種文學樣式中得到了運用和發(fā)揚。又比如,押韻這種手法傳承下來,這是對漢語韻調(diào)特點的發(fā)揚。這種對表達方式和表達手段的繼承,也是文學發(fā)展中的一種韌性。
我們的文字有韌性,文學有韌性,文化也有韌性。從“智仁勇”的三達德,到“仁義禮智”的四端,再到“仁義禮智信”的五常,又到“孝悌忠信禮義廉恥”的八德,直到今天的社會主義核心價值觀,我們總能或隱或顯地從中看到繼承與發(fā)展的思想脈絡(luò)。這種在繼承中發(fā)展、在發(fā)展中繼承的態(tài)度,正是保持中華民族文化韌性的根基之所在。
在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,我們也并不排斥對外來文化的吸收。千百年來,中華文化的不斷發(fā)展,正是多民族文化不斷融合、互相交匯的結(jié)果。每一種外來文化,都被我們強大的文化母體所吸收、所改造,內(nèi)化成我們文化的一部分。這種對外來文化的包容與吸收,也體現(xiàn)了中華文化的一種韌性。
文字、文學乃至文化,都是文明的一部分。“文明的韌性”從語法分析來看,雖然是偏正短語,“韌性”是中心語,“文明”是修飾語,但是修飾語依然非常重要,只有真正的文明才有韌性,而不文明則談不上韌性。
中華文明的發(fā)展是一個大浪淘沙的過程,是一個取其精華、去其糟粕的過程,是一個“窮則變,變則通,通則久”的過程。不文明的遭到拋棄和淘汰,文明的得以保留并發(fā)揚光大,這正是中華文明的韌性,是中華文明生生不息的奧秘。
(作者單位系北京師范大學附屬實驗中學)
《中國教師報》2019年06月19日第16版
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.wenfengfk.com All Rights Reserved.